Иранские книги на мировых рынках: финансовая поддержка переводов и публикаций

Раздел — За рубежом Опубликовано 17 мая 2022 —
Иранские книги на мировых рынках: финансовая поддержка переводов и публикаций

Основная цель — развитие иранской издательской индустрии и расширение присутствия иранских книг на мировых рынках.

С целью развития иранской издательской индустрии и расширения присутствия иранских книг на мировых рынках, культурный депутат министерства культуры и исламской ориентации Ирана предоставляет вспомогательный грант для перевода и публикации персидских книг иностранными переводчиками и издателями на основе следующих критериев.

Цели:

  • Знакомство с персидской литературой и культурой в других странах;
  • Содействие культурной дипломатии и международным связям через литературные и культурные связи;
  • Укрепление издательской индустрии;
  • Установление отношений между международными частными издательствами и культурными институтами со своими иранскими коллегами и наоборот.

Приоритеты:

  • Финансовая поддержка перевода и публикации распространяется на те книги, которые имеют международный стандартный номер книги (ISBN) и опубликованы в Иране с лицензией министерства культуры и исламской ориентации Ирана; следующие темы имеют приоритет:
  • Современная литература (художественная/научная литература);
  • Искусство;
  • Знакомство с исламом и Ираном;
  • Детская и подростковая тема.

Грант предназначен для всех издательских центров за рубежом Ирана, которые владеют/покупают авторские права на персидские книги.

Грант предназначен на оплату:

  • Расходов на перевод (полностью/частично);
  • Расходов на публикацию (полностью/частично).

Максимальная сумма финансовой поддержки составляет 3000 евро для каждого проекта.

Способы оплаты: полная утвержденная сумма будет выплачена после окончания процесса перевода и публикации и доставки пяти экземпляров в секретариат Минкультуры ИРИ.

Критерии оценки:

  • Качество перевода на иностранный язык, в том числе точность, беглость, согласованность и т.д.
  • План и стратегия издателя по распространению переведенных книг в стране назначения.
  • Срок выполнения перевода и публикации должен составлять не более 2-х лет.

Как отправить запрос на финансовую поддержку:

  • Отправить заявку в электронном виде;
  • Отправить резюме переводчика и издателя с нужными приложениями;
  • Отправить юридический договор об авторских правах между иностранным издателем и иранским издателем;
  • Отправить электронную версию книги на персидском языке (в формате PDF), которая будет переведена иностранным издателем.

Все документы необходимо отправить через сайт www.bookgrant.saramad.ir

Контактная информация:


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76