Фантом-Пресс

Директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман — о том, как изменится культурная жизнь страны из-за кризиса. Думаю, неминуемо вырастет себестоимость книги, хотя...
Главный редактор издательства «Фантом-Пресс» — о том, могут ли электронные книги конкурировать с книжками в суперобложках и как быстро они попадают в руки пиратов.
Переводные книги до сих пор удерживают за собой почти половину рынка художественной литературы и 13% книжного рынка в целом. Почему популярность переводной литературы в России растет, а ее качество падает?
2008 год на книжном рынке Великобритании оказался как бы разделенным на две равные половины. До июля, несмотря на надвигающуюся рецессию в экономике, продажи книг росли (общее повышение в первом полугодии — 3,7%). Объем рынка к середине года, по данным мониторингового агентства «Нильсен Букскан» (Nielsen BookScan), достиг 750 млн. фунтов стерлингов.
«Бизнес-журнал» продолжает в рамках своей рубрики «Снимаем кассу!» беззастенчиво пересчитывать выручку и живописать трудовые будни владельцев небольших столичных компаний. На этот раз в свете прожекторов редакции оказалось московское издательство «Фантом Пресс». Это первый и, надеемся, не последний случай в истории рубрики, когда допустившее нас в святая святых своей бухгалтерии предприятие согласилось выступить открыто, а не анонимно. Для удобства читателя происходящее описывается в виде пьесы с подобающей завязкой, кульминацией и развязкой.
RSS-материал
map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76