За рубежом

20 Сен 2010
Крупнейший мировой книжный форум, который в этом году будет организован в 62-й раз, готовится зафиксировать снижение общего числа участников.
17 Сен 2010
Произведения «королевы детектива» на английском языке в печатном, цифровом и аудио- вариантах во всем мире в течение ближайших 10 лет будет выпускать один из ее старейших издателей.
16 Сен 2010
Сборник рассказов, подготовленный Бараком Обамой еще до президентских выборов, спустя пару дней после анонса по количеству заявок попал в топ-25 продаж крупнейших интернет-ритейлеров.
07 Сен 2010
Тим Уотерстоун, основатель крупнейшей британской книготорговой сети, носящей его имя, заявил о планах обратного выкупа компании.
07 Сен 2010
Арно Нурри заступился за электронные книги, заявив, что молодой рынок нуждается в поддержке традиционных издателей.
06 Сен 2010
Автор мировых супербестселлеров оказался первым в списке писателей, чьи книги читатели дарят магазинам крупнейшего европейского ритейлера подержанных изданий.
03 Сен 2010
Британские книготорговцы полагают, что книга автобиографического жанра впервые имеет шансы составить конкуренцию по продажам бестселлерам Джоан Роулинг и Дэна Брауна.
02 Сен 2010
Подведя итоги первого квартала фискального года, крупнейший американский книготорговый ритейлер зафиксировал более 60 миллионов чистого убытка.
31 Авг 2010
Почти четыре тысячи литераторов Великобритании подписали петицию против сокращения бюджета программы, по которой авторы получают отчисления за книги, доступные читателям в библиотеках страны.
30 Авг 2010
В последнее время во многих книжных магазинах Северной Америки и Европы получает распространение технология печати книг по запросу.
24 Авг 2010
Более четырех сотен независимых книготорговцев страны выразили свои претензии к крупнейшему французскому издательству, которое, по их мнению, проявляет чрезмерный энтузиазм в сотрудничестве с Apple и...
23 Авг 2010
Среди лидеров рейтинга писателей, которым литературная работа позволяет без преувеличения процветать, оказались также Стефани Майер и Стивен Кинг.
map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76