Самый сложный роман Джеймса Джойса стал бестселлером в Китае

Раздел — За рубежом Опубликовано 1 февраля 2013 —
Самый сложный роман Джеймса Джойса стал бестселлером в Китае

Восьмитысячный тираж китайскоязычной версии произведения, которое считается одним из самых грандиозных экспериментов в мировой литературе, разошелся за месяц.

Как сообщает агентство The Associated Press, жители Китая проявили неожиданно бурный интерес к одной из самых сложных книг в истории мировой литературы. Роман Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» признан бестселлером после того как восемь тысяч экземпляров (то есть, первый тираж целиком) переведенного на китайский язык романа были раскуплены за месяц. Джойс работал над произведением, написанным в форме потока сознания и богатого на каламбуры, неологизмы и свободные ассоциации, семнадцать лет (книга была опубликована в 1939 году), переводчица управилась за восемь.

Интересно, что выход книги сопровождала масштабная рекламная кампания, аналогов которой, если говорить о переводах иноязычных произведений, в Китае до сих пор не наблюдалось. В частности, новинка попала на биллборды во всех крупных городах Китая. Несмотря на это, шанхайский издатель, выпустивший книгу, не был готов к подобному ажиотажу и теперь спешно допечатывает дополнительный тираж. По продажам в Шанхае «Поминки по Финнегану» оказались на втором месте в рейтинге бестселлеров «серьезной литературы», уступив первенство лишь биографии бывшего китайского вождя Дэн Сяопина. Эксперты книжного рынка надеются, что успех перевода романа Джойса поможет стимулировать у китайских читателей интерес к зарубежной интеллектуальной литературе. Кстати, как они отмечают, перевод романа «Улисс» Джеймса Джойса, появившийся на рынке в середине 90- годов, был также встречен довольно тепло.

По информации газеты China Daily, среди переводов иностранных книг в Китае в прошлом году наибольшей популярностью пользовались «Любовь во время холеры» Габриэля-Гарсия Маркеса, «Свобода» Джонатана Франзена и книга воспоминаний бывшего госсекретаря Генри Киссинджера «О Китае».


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76